King James Bible
KJVAnd he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 43:27 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? | |
American Standard VersionASV | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? | |
Douay Rheims BibleDRB | But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom uou told me? Is he yet living? | |
Darby Bible TranslationDBT | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive? | |
English Revised VersionERV | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? | |
Webster Bible TranslationWBT | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive? | |
World English BibleWEB | He asked them of their welfare, and said, |Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?| | |
Young's Literal TranslationYLT | and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?' | |
American King James VersionAKJV | And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive? |