King James Bible
KJVAnd the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 41:31 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. | |
American Standard VersionASV | and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous. | |
Douay Rheims BibleDRB | And the greatness of the scarcity shall destroy the greatness of the plenty. | |
Darby Bible TranslationDBT | And the plenty will not be known afterwards in the land by reason of that famine; for it will be very grievous. | |
English Revised VersionERV | and the plenty shall not be known in the land by reason of that famine which followeth; for it shall be very grievous. | |
Webster Bible TranslationWBT | And the plenty shall not be known in the land by reason of the famine following: for it will be very grievous. | |
World English BibleWEB | and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous. | |
Young's Literal TranslationYLT | and the plenty is not known in the land because of that famine afterwards, for it is very grievous. | |
American King James VersionAKJV | And the plenty shall not be known in the land by reason of that famine following; for it shall be very grievous. |