King James Bible
KJVAnd, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 41:18 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow: | |
American Standard VersionASV | and, behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and well-favored: and they fed in the reed-grass: | |
Douay Rheims BibleDRB | And seven kine came up out of the river exceeding beautiful and full of flesh: and they grazed on green places in a marshy pasture. | |
Darby Bible TranslationDBT | And behold, there came up out of the river seven kine, fat-fleshed and of fine form, and they fed in the reed-grass. | |
English Revised VersionERV | and, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in the reed-grass: | |
Webster Bible TranslationWBT | And behold, there came out of the river seven cows, fat-fleshed, and well-favored; and they fed in a meadow: | |
World English BibleWEB | and behold, there came up out of the river seven cattle, fat and sleek. They fed in the marsh grass, | |
Young's Literal TranslationYLT | and lo, out of the River coming up are seven kine, fat in flesh, and of fair form, and they feed among the reeds; | |
American King James VersionAKJV | And, behold, there came up out of the river seven cows, fat and well favored; and they fed in a meadow: |