King James Bible
KJVI am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 23:4 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. | |
American Standard VersionASV | I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. | |
Douay Rheims BibleDRB | I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying-place with you, that I may bury my dead. | |
Darby Bible TranslationDBT | I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me. | |
English Revised VersionERV | I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight. | |
Webster Bible TranslationWBT | I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight. | |
World English BibleWEB | |I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.| | |
Young's Literal TranslationYLT | A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.' | |
American King James VersionAKJV | I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burial plot with you, that I may bury my dead out of my sight. |