King James Bible
KJVWherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 21:10 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. | |
American Standard VersionASV | Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac. | |
Douay Rheims BibleDRB | Cast out this bondwoman, and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with my son Isaac. | |
Darby Bible TranslationDBT | And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son with Isaac. | |
English Revised VersionERV | Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. | |
Webster Bible TranslationWBT | Wherefore, she said to Abraham, Cast out this bond-woman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, even with Isaac. | |
World English BibleWEB | Therefore she said to Abraham, |Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac.| | |
Young's Literal TranslationYLT | and she saith to Abraham, 'Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son — with Isaac.' | |
American King James VersionAKJV | Why she said to Abraham, Cast out this female slave and her son: for the son of this female slave shall not be heir with my son, even with Isaac. |