King James Bible
KJVThat I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Genesis 14:23 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: | |
American Standard VersionASV | that I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: | |
Douay Rheims BibleDRB | That from the very woof thread unto the shoe latchet, I will not take of any things that are thine, lest thou say I have enriched Abram: | |
Darby Bible TranslationDBT | if from a thread even to a sandal-thong, yes, if of all that is thine, I take anything ...; that thou mayest not say, I have made Abram rich; | |
English Revised VersionERV | that I will not take a thread nor a shoelatchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: | |
Webster Bible TranslationWBT | That I will not take from a thread even to a shoe-latchet, and that I will not take any thing that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich: | |
World English BibleWEB | that I will not take a thread nor a sandal strap nor anything that is yours, lest you should say, 'I have made Abram rich.' | |
Young's Literal TranslationYLT | from a thread even unto a shoe-latchet I take not of anything which thou hast, that thou say not, I — I have made Abram rich; | |
American King James VersionAKJV | That I will not take from a thread even to a shoelatchet, and that I will not take any thing that is yours, lest you should say, I have made Abram rich: |