King James Bible
KJVAnd the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Exodus 34:27 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. | |
American Standard VersionASV | And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. | |
Douay Rheims BibleDRB | And the Lord said to Moses: Write these words by which I have made a covenant both with thee and with Israel. | |
Darby Bible TranslationDBT | And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel. | |
English Revised VersionERV | And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel. | |
Webster Bible TranslationWBT | And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel. | |
World English BibleWEB | Yahweh said to Moses, |Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.| | |
Young's Literal TranslationYLT | And Jehovah saith unto Moses, 'Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.' | |
American King James VersionAKJV | And the LORD said to Moses, Write you these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel. |