King James Bible
KJVAll things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Ecclesiastes 1:8 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
American Standard VersionASV | All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
Douay Rheims BibleDRB | All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing. | |
Darby Bible TranslationDBT | All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
English Revised VersionERV | All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
Webster Bible TranslationWBT | All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
World English BibleWEB | All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
Young's Literal TranslationYLT | All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing. | |
American King James VersionAKJV | All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. |