King James Bible
KJVThe likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Deuteronomy 4:18 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: | |
American Standard VersionASV | the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; | |
Douay Rheims BibleDRB | Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth: | |
Darby Bible TranslationDBT | the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth; | |
English Revised VersionERV | the likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth: | |
Webster Bible TranslationWBT | The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: | |
World English BibleWEB | the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; | |
Young's Literal TranslationYLT | a form of any creeping thing on the ground — a form of any fish which is in the waters under the earth; | |
American King James VersionAKJV | The likeness of any thing that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth: |