King James Bible

KJV
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.

American Standard Version

ASV
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.

Douay Rheims Bible

DRB
But Saul increased much more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, affirming that this is the Christ.

Darby Bible Translation

DBT
But Saul increased the more in power, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.

English Revised Version

ERV
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.

Webster Bible Translation

WBT
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.

World English Bible

WEB
But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.

Young's Literal Translation

YLT
And Saul was still more strengthened, and he was confounding the Jews dwelling in Damascus, proving that this is the Christ.

American King James Version

AKJV
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelled at Damascus, proving that this is very Christ.

Weymouth New Testament

WNT
Saul, however, gained more and more influence, and as for the Jews living in Damascus, he bewildered them with his proofs that Jesus is the Christ.