King James Bible
KJVBeing grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 4:2 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. | |
American Standard VersionASV | being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. | |
Douay Rheims BibleDRB | Being grieved that they taught the people, and preached in Jesus the resurrection from the dead: | |
Darby Bible TranslationDBT | being distressed on account of their teaching the people and preaching by Jesus the resurrection from among the dead; | |
English Revised VersionERV | being sore troubled because they taught the people, and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. | |
Webster Bible TranslationWBT | Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. | |
World English BibleWEB | being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead. | |
Young's Literal TranslationYLT | being grieved because of their teaching the people, and preaching in Jesus the rising again out of the dead — | |
American King James VersionAKJV | Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead. | |
Weymouth New TestamentWNT | highly incensed at their teaching the people and proclaiming in the case of Jesus the Resurrection from among the dead. |