King James Bible
KJVAnd when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 28:16 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. | |
American Standard VersionASV | And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him. | |
Douay Rheims BibleDRB | And when we were come to Rome, Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him. | |
Darby Bible TranslationDBT | And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the praetorian prefect, but Paul was allowed to remain by himself with the soldier who kept him. | |
English Revised VersionERV | And when we entered into Rome, Paul was suffered to abide by himself with the soldier that guarded him. | |
Webster Bible TranslationWBT | And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself, with a soldier that kept him. | |
World English BibleWEB | When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him. | |
Young's Literal TranslationYLT | And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him. | |
American King James VersionAKJV | And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was suffered to dwell by himself with a soldier that kept him. | |
Weymouth New TestamentWNT | Upon our arrival in Rome, Paul received permission to live by himself, guarded by a soldier. |