King James Bible
KJVBut not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 27:14 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. | |
American Standard VersionASV | But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo: | |
Douay Rheims BibleDRB | But not long after, there arose against it a tempestuous wind, called Euroaquilo. | |
Darby Bible TranslationDBT | But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon. | |
English Revised VersionERV | But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo: | |
Webster Bible TranslationWBT | But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. | |
World English BibleWEB | But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon. | |
Young's Literal TranslationYLT | and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon, | |
American King James VersionAKJV | But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon. | |
Weymouth New TestamentWNT | But it was not long before a furious north-east wind, coming down from the mountains, burst upon us and carried the ship out of her course. |