King James Bible
KJVAt midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 26:13 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me. | |
American Standard VersionASV | at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me. | |
Douay Rheims BibleDRB | At midday, O king, I saw in the way a light from heaven above the brightness of the sun, shining round about me, and them that were in company with me. | |
Darby Bible TranslationDBT | at mid-day, on the way, I saw, O king, a light above the brightness of the sun, shining from heaven round about me and those who were journeying with me. | |
English Revised VersionERV | at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me. | |
Webster Bible TranslationWBT | At mid-day, O king, I saw in the way a light from heaven, surpassing the brightness of the sun, shining around me, and them who journeyed with me. | |
World English BibleWEB | at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me. | |
Young's Literal TranslationYLT | at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light — and those going on with me; | |
American King James VersionAKJV | At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me. | |
Weymouth New TestamentWNT | and on the journey, at noon, Sir, I saw a light from Heaven--brighter than the brightness of the sun--shining around me and around those who were travelling with me. |