King James Bible
KJVWhile he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 25:8 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all. | |
American Standard VersionASV | while Paul said in his defense, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all. | |
Douay Rheims BibleDRB | Paul making answer for himself: Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in any thing. | |
Darby Bible TranslationDBT | Paul answering for himself, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I offended in anything. | |
English Revised VersionERV | while Paul said in his defence, Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all. | |
Webster Bible TranslationWBT | While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Cesar have I committed any offense. | |
World English BibleWEB | while he said in his defense, |Neither against the law of the Jews, nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.| | |
Young's Literal TranslationYLT | he making defence — 'Neither in regard to the law of the Jews, nor in regard to the temple, nor in regard to Caesar — did I commit any sin.' | |
American King James VersionAKJV | While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all. | |
Weymouth New TestamentWNT | But, in reply, Paul said, |Neither against the Jewish Law, nor against the Temple, nor against Caesar, have I committed any offence whatever.| |