King James Bible
KJVAnd as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 24:25 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. | |
American Standard VersionASV | And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me. | |
Douay Rheims BibleDRB | And as he treated of justice, and chastity, and of the judgment to come, Felix being terrified, answered: For this time, go thy way: but when I have a convenient time, I will send for thee. | |
Darby Bible TranslationDBT | And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee; | |
English Revised VersionERV | And as he reasoned of righteousness, and temperance, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me. | |
Webster Bible TranslationWBT | And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, depart for this time; when I have a convenient season, I will call for thee. | |
World English BibleWEB | As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, |Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.| | |
Young's Literal TranslationYLT | and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, 'For the present be going, and having got time, I will call for thee;' | |
American King James VersionAKJV | And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go your way for this time; when I have a convenient season, I will call for you. | |
Weymouth New TestamentWNT | But when he dealt with the subjects of justice, self-control, and the judgement which was soon to come, Felix became alarmed and said, |For the present leave me, and when I can find a convenient opportunity I will send for you.| |