King James Bible
KJVAnd when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 24:22 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. | |
American Standard VersionASV | But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter. | |
Douay Rheims BibleDRB | And Felix put them off, having most certain knowledge of this way, saying: When Lysias the tribune shall come down, I will hear you. | |
Darby Bible TranslationDBT | And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair; | |
English Revised VersionERV | But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter. | |
Webster Bible TranslationWBT | And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. | |
World English BibleWEB | But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, |When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.| | |
Young's Literal TranslationYLT | And having heard these things, Felix delayed them — having known more exactly of the things concerning the way — saying, 'When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;' | |
American King James VersionAKJV | And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. | |
Weymouth New TestamentWNT | At this point Felix, who was fairly well informed about the new faith, adjourned the trial, saying to the Jews, |When the Tribune Lysias comes down, I will enter carefully into the matter.| |