King James Bible

KJV
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

American Standard Version

ASV
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.

Douay Rheims Bible

DRB
And Felix put them off, having most certain knowledge of this way, saying: When Lysias the tribune shall come down, I will hear you.

Darby Bible Translation

DBT
And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;

English Revised Version

ERV
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.

Webster Bible Translation

WBT
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

World English Bible

WEB
But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, |When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case.|

Young's Literal Translation

YLT
And having heard these things, Felix delayed them — having known more exactly of the things concerning the way — saying, 'When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;'

American King James Version

AKJV
And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.

Weymouth New Testament

WNT
At this point Felix, who was fairly well informed about the new faith, adjourned the trial, saying to the Jews, |When the Tribune Lysias comes down, I will enter carefully into the matter.|