King James Bible

KJV
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.

American Standard Version

ASV
except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.

Douay Rheims Bible

DRB
Except it be for this one voice only that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead am I judged this day by you.

Darby Bible Translation

DBT
other than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching the resurrection of the dead.

English Revised Version

ERV
except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question before you this day.

Webster Bible Translation

WBT
Except it is for this one voice, that I cried, standing among them, Concerning the resurrection of the dead I am called in question by you this day.

World English Bible

WEB
unless it is for this one thing that I cried standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged before you today!'|

Young's Literal Translation

YLT
except concerning this one voice, in which I cried, standing among them — Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.'

American King James Version

AKJV
Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.

Weymouth New Testament

WNT
unless it was in that one expression which I made use of when I shouted out as I stood among them, |'The resurrection of the dead is the thing about which I am on my trial before you to-day.'|