King James Bible

KJV
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

American Standard Version

ASV
whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

Douay Rheims Bible

DRB
Whom I found to be accused concerning questions of their law; but having nothing laid to his charge worthy of death or of bands.

Darby Bible Translation

DBT
whom I found to be accused of questions of their law, but to have no charge laid against him making him worthy of death or of bonds.

English Revised Version

ERV
whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

Webster Bible Translation

WBT
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death, or of bonds.

World English Bible

WEB
I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.

Young's Literal Translation

YLT
whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;

American King James Version

AKJV
Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.

Weymouth New Testament

WNT
and I discovered that the charge had to do with questions of their Law, but that he was accused of nothing for which he deserves death or imprisonment.