King James Bible
KJVAnd the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 22:28 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. | |
American Standard VersionASV | And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born. | |
Douay Rheims BibleDRB | And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so. | |
Darby Bible TranslationDBT | And the chiliarch answered, I, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But I was also free born. | |
English Revised VersionERV | And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am a Roman born. | |
Webster Bible TranslationWBT | And the chief captain answered, With a great sum I obtained this freedom. And Paul said, But I was free born. | |
World English BibleWEB | The commanding officer answered, |I bought my citizenship for a great price.| Paul said, |But I was born a Roman.| | |
Young's Literal TranslationYLT | and the chief captain answered, 'I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, 'But I have been even born so.' | |
American King James VersionAKJV | And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born. | |
Weymouth New TestamentWNT | |I paid a large sum for my citizenship,| said the Tribune. |But I was born free,| said Paul. |