King James Bible

KJV
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

American Standard Version

ASV
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

Douay Rheims Bible

DRB
But as soon as they perceived him to be a Jew, all with one voice, for the space of about two hours, cried out: Great is Diana of the Ephesians.

Darby Bible Translation

DBT
But, recognising that he was a Jew, there was one cry from all, shouting for about two hours, Great is Artemis of the Ephesians.

English Revised Version

ERV
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

Webster Bible Translation

WBT
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

World English Bible

WEB
But when they perceived that he was a Jew, all with one voice for a time of about two hours cried out, |Great is Artemis of the Ephesians!|

Young's Literal Translation

YLT
and having known that he is a Jew, one voice came out of all, for about two hours, crying, 'Great is the Artemis of the Ephesians!'

American King James Version

AKJV
But when they knew that he was a Jew, all with one voice about the space of two hours cried out, Great is Diana of the Ephesians.

Weymouth New Testament

WNT
No sooner, however, did they see that he was a Jew, than there arose from them all one roar of shouting, lasting about two hours. |Great is the Ephesian Diana,| they said.