King James Bible
KJVAnd they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 16:40 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. | |
American Standard VersionASV | And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. | |
Douay Rheims BibleDRB | And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia; and having seen the brethren, they comforted them, and departed. | |
Darby Bible TranslationDBT | And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away. | |
English Revised VersionERV | And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. | |
Webster Bible TranslationWBT | And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed. | |
World English BibleWEB | They went out of the prison, and entered into Lydia's house. When they had seen the brothers, they encouraged them, and departed. | |
Young's Literal TranslationYLT | and they, having gone forth out of the prison, entered into the house of Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth. | |
American King James VersionAKJV | And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brothers, they comforted them, and departed. | |
Weymouth New TestamentWNT | Then Paul and Silas, having come out of the prison, went to Lydia's house; and, after seeing the brethren and encouraging them, they left Philippi. |