King James Bible
KJVAnd brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 16:20 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, | |
American Standard VersionASV | and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, | |
Douay Rheims BibleDRB | And presenting them to the magistrates, they said: These men disturb our city, being Jews; | |
Darby Bible TranslationDBT | and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews, | |
English Revised VersionERV | and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, | |
Webster Bible TranslationWBT | And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, | |
World English BibleWEB | When they had brought them to the magistrates, they said, |These men, being Jews, are agitating our city, | |
Young's Literal TranslationYLT | and having brought them to the magistrates, they said, 'These men do exceedingly trouble our city, being Jews; | |
American King James VersionAKJV | And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city, | |
Weymouth New TestamentWNT | Then they brought them before the praetors. |These men,| they said, |are creating a great disturbance in our city. |