King James Bible
KJVAnd he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse Acts 12:9 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. | |
American Standard VersionASV | And he went out, and followed; and he knew not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision. | |
Douay Rheims BibleDRB | And going out, he followed him, and he knew not that it was true which was done by the angel: but thought he saw a vision. | |
Darby Bible TranslationDBT | And going forth he followed him and did not know that what was happening by means of the angel was real, but supposed he saw a vision. | |
English Revised VersionERV | And he went out, and followed; and he wist not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision. | |
Webster Bible TranslationWBT | And he went out, and followed him, and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. | |
World English BibleWEB | And he went out and followed him. He didn't know that what was being done by the angel was real, but thought he saw a vision. | |
Young's Literal TranslationYLT | and having gone forth, he was following him, and he knew not that it is true that which is done through the messenger, and was thinking he saw a vision, | |
American King James VersionAKJV | And he went out, and followed him; and knew not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. | |
Weymouth New TestamentWNT | So Peter went out, following him, yet could not believe that what the angel was doing was real, but supposed that he saw a vision. |