King James Bible

KJV
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

American Standard Version

ASV
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which,'said he , ye heard from me:

Douay Rheims Bible

DRB
And eating together with them, he commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but should wait for the promise of the Father, which you have heard (saith he) by my mouth.

Darby Bible Translation

DBT
and, being assembled with them, commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which said he ye have heard of me.

English Revised Version

ERV
and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye heard from me:

Webster Bible Translation

WBT
And being assembled with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard from me.

World English Bible

WEB
Being assembled together with them, he commanded them, |Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

Young's Literal Translation

YLT
And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, 'Ye did hear of me;

American King James Version

AKJV
And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, said he, you have heard of me.

Weymouth New Testament

WNT
And while in their company He charged them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promised gift. |This you have heard of,| He said, |from me.