King James Bible

KJV
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

American Standard Version

ASV
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

Douay Rheims Bible

DRB
And herein I give my advice; for this is profitable for you, who have begun not only to do, but also to be willing, a year ago.

Darby Bible Translation

DBT
And I give my opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.

English Revised Version

ERV
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

Webster Bible Translation

WBT
And in this I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

World English Bible

WEB
I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.

Young's Literal Translation

YLT
and an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before — a year ago,

American King James Version

AKJV
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

Weymouth New Testament

WNT
But in this matter I give you an opinion; for my doing this helps forward your own intentions, seeing that not only have you begun operations, but a year ago you already had the desire to do so.