King James Bible
KJVFor I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse 2 Corinthians 11:5 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles. | |
American Standard VersionASV | For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles. | |
Douay Rheims BibleDRB | For I suppose that I have done nothing less than the great apostles. | |
Darby Bible TranslationDBT | For I reckon that in nothing I am behind those who are in surpassing degree apostles. | |
English Revised VersionERV | For I reckon that I am not a whit behind the very chiefest apostles. | |
Webster Bible TranslationWBT | For I suppose I was not a whit behind the very greatest apostles. | |
World English BibleWEB | For I reckon that I am not at all behind the very best apostles. | |
Young's Literal TranslationYLT | for I reckon that I have been nothing behind the very chiefest apostles, | |
American King James VersionAKJV | For I suppose I was not a whit behind the very most chief apostles. | |
Weymouth New TestamentWNT | Why, I reckon myself in no respect inferior to those superlatively great Apostles. |