King James Bible
KJVAnd whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse 1 John 3:22 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | And whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. | |
American Standard VersionASV | and whatsoever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. | |
Douay Rheims BibleDRB | And whatsoever we shall ask, we shall receive of him: because we keep his commandments, and do those things which are pleasing in his sight. | |
Darby Bible TranslationDBT | and whatsoever we ask we receive from him, because we keep his commandments, and practise the things which are pleasing in his sight. | |
English Revised VersionERV | and whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight. | |
Webster Bible TranslationWBT | And whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. | |
World English BibleWEB | and whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. | |
Young's Literal TranslationYLT | and whatever we may ask, we receive from Him, because His commands we keep, and the things pleasing before Him we do, | |
American King James VersionAKJV | And whatever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight. | |
Weymouth New TestamentWNT | and whatever we ask for we obtain from Him, because we obey His commands and do the things which are pleasing in His sight. |