King James Bible
KJVNow I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.
Explore this verse across multiple translations to discover the richness and depth of Scripture.
The verse 1 Corinthians 11:2 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
| Translation | Verse Text | Copy |
|---|---|---|
King James BibleKJV | Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. | |
American Standard VersionASV | Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you. | |
Douay Rheims BibleDRB | Now I praise you, brethren, that in all things you are mindful of me: and keep my ordinances as I have delivered them to you. | |
Darby Bible TranslationDBT | Now I praise you, that in all things ye are mindful of me; and that as I have directed you, ye keep the directions. | |
English Revised VersionERV | Now I praise you that ye remember me in all things, and hold fast the traditions, even as I delivered them to you. | |
Webster Bible TranslationWBT | Now I praise you, brethren, that ye remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. | |
World English BibleWEB | Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and hold firm the traditions, even as I delivered them to you. | |
Young's Literal TranslationYLT | And I praise you, brethren, that in all things ye remember me, and according as I did deliver to you, the deliverances ye keep, | |
American King James VersionAKJV | Now I praise you, brothers, that you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you. | |
Weymouth New TestamentWNT | Now I commend you for remembering me in everything, and because you hold fast truths and practices precisely as I have taught them to you. |