Compare Isaiah 45:2
See this verse side-by-side in multiple translations to understand its full meaning.
The verse Isaiah 45:2 varies across translations. For example, the KJV emphasizes certain traditional terms, while the ASV offers a more literal rendering. This page provides a side-by-side comparison of all available translations to highlight these nuances.
Translation | Verse Text | Actions |
---|---|---|
King James Bible (KJV) | I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: | |
American Standard Version (ASV) | I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron; | |
Douay Rheims Bible (DRB) | I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron. | |
Darby Bible Translation (DBT) | I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron; | |
English Revised Version (ERV) | I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron: | |
Webster Bible Translation (WBT) | I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron: | |
World English Bible (WEB) | |I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron. | |
Young's Literal Translation (YLT) | 'I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder, | |
American King James Version (AKJV) | I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: |
King James Bible
KJV
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
American Standard Version
ASV
I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
Douay Rheims Bible
DRB
I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron.
Darby Bible Translation
DBT
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
English Revised Version
ERV
I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron:
Webster Bible Translation
WBT
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron:
World English Bible
WEB
|I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.
Young's Literal Translation
YLT
'I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,
American King James Version
AKJV
I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron: